旅行記 Index   ロゴ
ラオ語
旅会話の素
マーク 飲食にまつわる超基本会話
 飲食でよく使いそうな表現をいくつか集めてみました。最後には、少ないですが単語のまとめを載せています。
凡例
 一部の発音記号(ɯなど)はアクセント記号の表示がずれます。ご了承ください。
 ラオ語は便宜上、分かち書きをしていますが、実際には切れ目なく書かれます
 出典「ゼ」:『ゼロから話せるラオス語』(三修社, 2012)
 出典「エ」:『CDエクスプレス ラオス語』(白水社, 2005)
 発音表記は上記『ゼロ〜』に従っています。ただし、以下の例外があります。
 [ŋ]は[ng]と表記しています。
 [ɲ]は[ny]と表記しています。
 有気音(息を強く出す音)を示す [h] は上付き(ʰ)にしています。
0. 文字と声調
icon (1) 文 字
 以下のリンクを参照ください。
  子音  母音
  子音 [c] は、息をあまり出さないチャ行の音です。
icon (2) 声 調
 1音中の昇降パターンを声調といいますが、ラオ語(ラオス語)には6パターンの声調があります。
 ⇒ 続きを表示する表示しない
 〈6つの声調〉
1
ā
꜖꜖ :低く抑える
2
a
→:中位のまま平らに
3
á
꜔꜓ :やや高めから少し上げる
4
ǎ
⤴:低位から上げる
5
â
⤵:高位から低位に下降
6
à
꜕꜖ :低めからさらに下げる
 1番目の声調は発音表記に上付きバー(マクロン)が付きますが、低く抑える声調です。
 ラオ語にはタイ語に似た単語が多くありますが、声調は標準タイ語と異なるものが多々あります。
声調のイメージ図
(ドットが粗くてすみません)
fig
参考 ☞ ゼ p.109
1. 注 文
文の骨格
icon 〜はありますか?
ມີ ... ບໍ ?  [míi ... bɔͮɔ?](ゼ p.55)
 フォーはありますか
ມີ ເຝີ ບໍ ?
  [míi fəͮə bɔͮɔ?]
icon 〜をください
ຂໍ ... ເເດ່  [kʰɔͮɔ ... dɛɛ](ゼ p.43)
 メニューをください
ຂໍ ເມນູ ເເດ່
  [kʰɔͮɔ méenúu dɛɛ]
(ゼ p.72)
icon 〜がほしい、〜をください
ເອົາ  [āw](ゼ p.39)
 もち米のご飯がほしい
ເອົາ ເຂົ້າໜຽວ
  [āw kʰàwnǐ:aw]
(エ p.91)
icon 〜をもらえますか(少し丁寧)
ຂໍ ... ໄດ້ບໍ ?  [kʰɔͮɔ ... dây bɔͮɔ?](ゼ p.44, エ p.92)
 冷たい水をもらえますか
ຂໍ ນຳ້ເຢັນ ໄດ້ບໍ ?
  [kʰɔͮɔ nâm yēn dây bɔͮɔ?]
(ゼ p.44, エ p.91)
icon 注文に関連する表現 ⇒ 続きを表示する表示しない
icon(店員が)何になさいますか?
ເອົາ ຫຍັງ ນໍ ?  [āw nyǎng nɔ́ɔ?](エ p.91)
ເອົາ = āw ほしい(この場合の主語は「客」)
ຫຍັງ = nyǎng
ນໍ = nɔ́ɔ(語気詞:ニュアンスを添える語)
 文末の語気詞は状況によって変わりえます。
icon ちょっと待ってください
ຖ້າ ບຶດໜຶ່ງ  [tʰàa bɯ́t nɯng](ゼ p.67)
ຖ້າ = tʰàa 待つ
ບຶດໜຶ່ງ = bɯ́t nɯng 少し
icon 品揃え
icon 何がありますか?
ມີ ຫຍັງ ເເດ່ ?  [míi nyǎng dɛɛ?](ゼ p.73)
ມີ = míi ある
ຫຍັງ = nyǎng
ເເດ່ = dɛɛ(語気詞)
*ジャンルを言うときは文頭で言えばいい。
〈例〉
icon 果物は何がありますか?
ໝາກໄມ້ ມີ ຫຍັງ ເເດ່ ?
[màak mây míi nyǎng dɛɛ?](ゼ p.73)
icon 追加
icon 〜もください
ເອົາ … ນໍາ ເເດ່  [āw … nám dɛɛ](ゼ p.72, エ p.91)
ນໍາ = nám 〜も(する)☞ ゼ p.55
icon 〜と〜
… ກັບ /ເເລະ …  [káp] [lɛ](ゼ p.31, p.55)
〈例〉
icon 焼き鳥とラープもください
ເອົາ ປີ້ງໄກ່ ກັບ ລາບ ນໍາ ເເດ່
[āw pîingkay káp lâap nám dɛɛ](ゼ p.72)
ປີ້ງໄກ່ = pîingkay 焼き鳥
ລາບ = lâap ラープ
icon さらに
ອີກ  [ìik] + 名詞句
icon もう1杯ください
—というには
ເອົາ ອີກ ໜຶ່ງ ຈອກ ເເດ່
[āw ìik nɯng cɔ̀ɔk dɛɛ](ゼ p.52, p.72)
ໜຶ່ງ ຈອກ = nɯng cɔ̀ɔk 1杯
……でよさそうに思うのですが、似たような例が見つからなかったので保留にします。
icon 〜だけ(する)
動詞 + ເເຕ່  [tɛɛ](ゼ p.59)
〈例〉
icon これだけください
ເອົາ ເເຕ່ ອັນນີ້
[āw tɛɛ ān nîi](ゼ p.60)
ອັນນີ້ = ān nîi これ(小さめの固形のもの)
2. 「これ」と数え方
icon「これ」「あれ」
(1) 目の前のものや離れたものを漠然と指すときは下に示す指示詞を単独で使います。日本語の「それ」(相手に近いもの)は後者に含まれます。
これ ນີ້  [nîi]
あれ ນັ້ນ  [nân]
〈例〉
icon これは何ですか
ນີ້ ເເນ່ນ ຫຍັງ ?
[nîi mɛɛn nyǎng?](ゼ p.38)
(2) 特定のものを選んで「これ」「あれ」と言うときは、指示詞(nîi, nân)の前に類別詞を置きます。一般的に書くと下のようになります。ついでに「どれ」の形も載せておきます。
これ 類別詞+ນີ້  [nîi]
あれ 類別詞+ນັ້ນ  [nân]
どれ 類別詞+ໃດ  [dǎy]
 類別詞が ອັນ [ān] の場合は下のようになります。どの類別詞を使えばいいかわからないときはこの形を使っておけば通じるでしょう。
これ ອັນນີ້  [ān nîi]
あれ ອັນນັ້ນ  [ān nân]
どれ ອັນໃດ  [ān dǎy]
〈例〉小さめの固形のものに対して
icon どれをお求めですか
ເອົາ ອັນໃດ ?
[āw ān dǎy?](ゼ p.40)
icon それをください
ເອົາ ອັນນັ້ນ
[āw ān nân](ゼ p.40)
icon 類別詞
日本語の、個、本、枚、杯のように物を数える単位です。
 ラオ語(ラオス語)では、物を数えるときだけでなく、「この本」などと物を指し示すときにも類別詞を使います。中国語で“这本书”, “呢本書”というのと同様です(ただし、中国語での指示詞、数量詞、名詞の語順はラオ語と異なります)
続きを表示する表示しない
 〈代表的な類別詞〉
 本やネットで拾った類別詞を集めてみました。
 区分が細かくて大変そうですが、必要なものからちょっとずつ使ってみるといいかもしれません。わからなければ先頭の ອັນ [ān] を使っておけば大過ないでしょう。
 *〔 〕内は対応する日本語の数量詞です。
icon 数え方
 日本語で「ビール2本」「フォー1杯」「チャーハン2皿」などと言うのと同様、ラオ語でも数量を言うときには類別詞を使います。語順は次のように決まっています。
数量の言い方=名詞数詞類別詞
〈例〉
icon コーヒー1杯
ກາເຟ ໜຶ່ງ(1) ຈອກ
[kāafée nɯng cɔ̀̀ɔk](エ p.92)
icon ビール2本
ເບຍ ສອງ(2) ເເກ້ວ
[bī:a sɔͮɔng kɛ̂ɛw](エ p.90)
icon コップ3個
ຈອກ ສາມ(3) ໜ່ວຍ
[cɔ̀̀ɔk sǎam nu:ay](エ p.90)
icon 数詞
icon 数字→ラオ語変換ツール!!
0から999,999までの数字を入力してボタンをクリックすると、ラオ語が表示されます。
なお、万や十万の単位語は使わず、千単位の表現を使っています。
 
ここにラオ語が表示されます
icon 千までの数詞について以下に簡単にまとめます。表示しない表示する
補 足
 「A千B百C十D」(A〜D=1から9)と言うには、A、千、B、百、C、十、Dの単語を単純につなげます。
 11以上の数字では1の位の1に ເອັດ [ét] を使います。(上記「11」参照)
 20には特別な単語 ຊາວ [sáaw] を使います。(上記「20」参照)
 100は正しくは ຮ້ອຍ [hɔ̀ɔy] ですが、会話では上記のように h→l と交替するようです。
 金額:1万キップ以上の金額はたいてい千単位で表現します。たとえば2万4千キップはふつう英語のように「24, 千」(ຊາວ ສີ່ ພັນ [sáaw sii pʰán])と言います。「万」の単語を知らなくていいので便利です。
*参考:ゼ p.37
icon 類別詞 ☞ 上記 2項をご覧ください。
3. 会 計
icon お勘定をお願いします
ໄລ່ ເງິນ ເເດ່  [lay ngə́n dɛɛ](ゼ p.61)
 語頭の [ng] の発音がちょっと難しいかもしれません。息の閉鎖位置が「ガ」のやや前(軟口蓋)で、息を鼻に抜いて響かせます。
icon キップ(ラオスの通貨単位)
ກີບ  [kìip](ゼ p.35、エ p.51)
icon バーツで払えますか
ຈ່າຍ ເປັນ ບາດ ໄດ້ ບໍ ?
[caay pēn bàat dây bɔͮɔ?](ゼ p.42〜44)
4. その他
icon トイレ
icon トイレはありますか
ມີ ຫ້ອງນນ້ຳ ບໍ ?  [míi hɔ̀ng-nâm bɔͮɔ?]
ຫ້ອງນຳ້ = hɔ̀ng-nâm トイレ
icon トイレはどこですか
ຫ້ອງນນ້ຳ ຢູ່ໃສ ?  [hɔ̀ng-nâm yuu sǎy?](ゼ p.9)
ຢູ່ໃສ = yuu sǎy どこに
icon 場 所
icon ここで
ຢູ່ ນີ້  [yuu nîi](ゼ p.32)
〈例〉
 ここで食べたい
ຢາກ ຈະ ກິມ ຢູ່ ນີ້
[yàak cá kīn yuu nîi]
icon 満 腹
icon お腹いっぱいです
ອີ່ມຢູ່  [iim yuu](ゼ p.60)
icon 閉 店
icon 今日は何時に閉まりますか
ມື້ນີ້ ປິດ ຈັກໂມງ ?  [mɯ̂ɯnîi pít cák móong?](ゼ p.64)
ມື້ນີ້ = mɯ̂ɯnîi 今日
ປິດ = pít 閉める
ຈັກໂມງ = cák móong 何時
 [oo] の発音は「オー」より「ウー」に近い感じです。
5. 文法っぽいこと
(1) 形容詞の強調や軽減
とても形容詞+ຫຼາຍ  [lǎay]
最高に形容詞+ທີ່ສຸດ  [tʰii sút]
少し 形容詞+ໜ້ອຍໜຶ່ງ  [nɔ̀y nɯng]
あまり〜ない
ບໍ່ [bɔɔ] +形容詞+ປາມໃດ [pāan dāy]
参考 ☞ ゼ p.35, p.53、エ p.62-p.63
(2) 〜しに行く
ໄປ [pāy] +動詞句(ゼ p.63)
(3) 〜したい
ຢາກ ຈະ [yàak cá] +動詞句(ゼ p.19)
6. 単 語
 飲食に関する基本的な単語をいくつか集めてみました。語数は少ないですが、何かの役に立てば幸いです。
初版 2013.9.22